Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 5:7

Context
NETBible

The sick man answered him, “Sir, 1  I have no one to put me into the pool when the water is stirred up. While I am trying to get into the water, 2  someone else 3  goes down there 4  before me.”

NIV ©

biblegateway Joh 5:7

"Sir," the invalid replied, "I have no-one to help me into the pool when the water is stirred. While I am trying to get in, someone else goes down ahead of me."

NASB ©

biblegateway Joh 5:7

The sick man answered Him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I am coming, another steps down before me."

NLT ©

biblegateway Joh 5:7

"I can’t, sir," the sick man said, "for I have no one to help me into the pool when the water is stirred up. While I am trying to get there, someone else always gets in ahead of me."

MSG ©

biblegateway Joh 5:7

The sick man said, "Sir, when the water is stirred, I don't have anybody to put me in the pool. By the time I get there, somebody else is already in."

BBE ©

SABDAweb Joh 5:7

The ill man said in answer, Sir, I have nobody to put me into the bath when the water is moving; and while I am on the way down some other person gets in before me.

NRSV ©

bibleoremus Joh 5:7

The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up; and while I am making my way, someone else steps down ahead of me."

NKJV ©

biblegateway Joh 5:7

The sick man answered Him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up; but while I am coming, another steps down before me."

[+] More English

KJV
The impotent man
<770> (5723)
answered
<611> (5662)
him
<846>_,
Sir
<2962>_,
I have
<2192> (5719)
no
<3756>
man
<444>_,
when
<3752>
the water
<5204>
is troubled
<5015> (5686)_,
to
<2443>
put
<906> (5725)
me
<3165>
into
<1519>
the pool
<2861>_:
but
<1161>
while
<1722> <3739>
I
<1473>
am coming
<2064> (5736)_,
another
<243>
steppeth down
<2597> (5719)
before
<4253>
me
<1700>_.
NASB ©

biblegateway Joh 5:7

The sick
<770>
man answered
<611>
Him, "Sir
<2962>
, I have
<2192>
no
<3756>
man
<444>
to put
<906>
me into the pool
<2861>
when
<3752>
the water
<5204>
is stirred
<5015>
up, but while
<1722>
<3739> I am coming
<2064>
, another
<243>
steps
<2597>
down
<2597>
before
<4253>
me."
NET [draft] ITL
The sick man
<770>
answered
<611>
him
<846>
, “Sir
<2962>
, I have
<2192>
no
<3756>
one
<444>
to put
<906>
me
<3165>
into
<1519>
the pool
<2861>
when
<3752>
the water
<5204>
is stirred up
<5015>
. While I
<1473>
am trying to get into
<2064>
the water, someone else
<243>
goes down
<2597>
there before
<4253>
me
<1700>
.”
GREEK
apekriyh
<611> (5662)
V-ADI-3S
autw
<846>
P-DSM
o
<3588>
T-NSM
asyenwn
<770> (5723)
V-PAP-NSM
kurie
<2962>
N-VSM
anyrwpon
<444>
N-ASM
ouk
<3756>
PRT-N
ecw
<2192> (5719)
V-PAI-1S
ina
<2443>
CONJ
otan
<3752>
CONJ
taracyh
<5015> (5686)
V-APS-3S
to
<3588>
T-NSN
udwr
<5204>
N-NSN
balh
<906> (5632)
V-2AAS-3S
me
<3165>
P-1AS
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
kolumbhyran
<2861>
N-ASF
en
<1722>
PREP
w
<3739>
R-DSM
de
<1161>
CONJ
ercomai
<2064> (5736)
V-PNI-1S
egw
<1473>
P-1NS
allov
<243>
A-NSM
pro
<4253>
PREP
emou
<1700>
P-1GS
katabainei
<2597> (5719)
V-PAI-3S

NETBible

The sick man answered him, “Sir, 1  I have no one to put me into the pool when the water is stirred up. While I am trying to get into the water, 2  someone else 3  goes down there 4  before me.”

NET Notes

tn Or “Lord.” The Greek κύριος (kurios) means both “Sir” and “Lord.” In this passage the paralytic who was healed by Jesus never acknowledges Jesus as Lord – he rather reports Jesus to the authorities.

tn Grk “while I am going.”

tn Grk “another.”

tn The word “there” is not in the Greek text but is implied.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA